それ故に須菩提よ。諸々の菩薩摩訶薩はかくの如く清浄心を生ずべし。色に住して心を生ずべからず。声・香・味・触・法に住して心を生ずべからず。住むところなくしてその心を生ずべし。
仏は須菩提に告げた:この故に諸菩薩摩訶薩はこのように清浄心を起こすべきであり、色法に執着して心を起こすべきではなく、声・香・味・触・法に執着して心を起こすべきではない。執着する所なくしてその心を起こすべきである。
この言葉は前十章の総括であり、諸菩薩摩訶薩に清浄心を起こす方法を教えている。前文に説かれた如く一切の法相を空じて波羅蜜行を行い、布施修福の相を空じ、我相・人相・衆生相・寿者相を空じ、如来の身相を空じ、法相と非法相を空じ、仏法の相を空じ、如来の説法相を空じ、菩提心を発する相を空じ、果位の相を空じ、菩提を証する相を空じ、法を得る相を空じ、仏土を荘厳する相などを空ずることを述べた。
これらの相を空じた後、心に所得なく求めるところなく、色法相に住して種々の心行を起こさず、声法相に住して種々の心行を起こさず、香法相に住して種々の心行を起こさず、味法相に住して種々の心行を起こさず、触法相に住して種々の心行を起こさず、法相に住して種々の心行を起こさない。要するに六塵の境界相に住して種々の心行を起こすべきではなく、六塵相に住せずして執着する所なく、六塵相に住することは即ち執着ありとなる。執着あるは住に非ず、法に住するに非ず、心清浄ならず、大智慧を生ぜず。六塵相は実は相に非ず、名づけて六塵と為すも、実際は空なり。空なるもの如何にして住するを得ん。住する能わざるは即ち非住なり、住するもまた空なり。故に色・声・香・味・触・法に住することなく菩提心を発し、菩薩行を行じ、執着する所なくして菩提心を発し菩薩行を行うべきである。
具体的に如何にして色・声・香・味・触・法に住することなく道を行ずるか。それすなわち色・声・香・味・触・法を明らかに弁え、どの法が色法に属し、どの法が声・香・味・触法に属するか、六塵の境界にどのような法があるかを知り、自らがどの法に貪愛し執着しているか、布施修福時にどのような心念を抱き、何を求め、何に基づいて選択し、発心と修法時の目的願望が何か、世俗法に貪着していないかを深く観察せねばならない。必ず自心を深く観察し、自らの心念を掘り下げて初めて自心を把握し、清浄心念を得て欲求なく、行い純正となり、次第に空と相応し、寂静と相応して速やかに大小乗の涅槃を証得するのである。
17
+1