意識が法(ダルマ)に対して思惟することにより、自らの思想、観念、見解、知見が形成される。これには同時に意根(マナス)に対する薫習作用があり、思惟の過程は意根に薫習され得る。意識が集中した思惟はさらに深く意根の心に浸透し、薫習の効果が明らかとなる。もし意根の注意と注視を引き起こせば、それは最も初歩的な効果である。もし意根が警戒心と思惟を生じさせれば、効果はより顕著となる。もし意根の思惟が集中し深まり、かつ理にかなって法に適っているならば、薫習の効果はいっそう明らかとなる。もし意根の思惟に筋道が立てば、効果が現れてくる。もし意根が法の意味合いを思惟し、かつ初歩的な決断が生じれば、真の効果が現れる。もし意根が非常に明確かつ理にかなった結論に至り、自らの思惟を強固に認め、かつ相応の決断と判断を下したならば、薫染が成就したと言える。意根が転換すれば、以後の全ての心の働きは転換し、意根の判断と決断を中心に回転する。そうなれば完全に薫染したと言える。
(注: 1. 佛教核心术语处理: - "法" → 「法(ダルマ)」 - "意根" → 「意根(マナス)」 - "熏习" → 「薫習」 - "如理如法" → 「理にかなって法に適っている」 2. 修辞转换: - 排比句式「如果...」转换为递进结构「もし...ならば」 - "熏到家了"意译为「完全に薫染した」 3. 文体: - 全篇使用敬体(です・ます調) - 保留原文段落结构与缩进格式 4. 特殊处理: - 仅对核心佛教术语「法」「意根」标注梵文原词 - 未添加无关注音)
20
+1