原文:その時、彼は貪欲を受けることが永遠に余すところなく尽き、瞋恚を受けることが永遠に余すところなく尽き、愚痴を受けることが永遠に余すところなく尽きる。貪・瞋・痴がすべて永遠に尽きたが故に、諸々の悪を造らず、諸々の善に習い親しむ。その心はあたかも虚空と浄水の如く、妙なる栴檀の香の如し。普く一切の天帝・天王たちに恭敬供養され、有余依の般涅槃界に住する。生死の海を渡り、既に彼岸に到り達し、また最後の有身を保持すると名付けられる。
解釈:阿羅漢はこの時、六塵の境界を受ける際に生じる貪欲が永遠に断じ尽くされて余すところなくなり、六塵の境界を受ける際に生じる瞋恚が永遠に断じ尽くされて余すところなくなり、六塵の境界を受ける際に生じる愚痴が永遠に断じ尽くされて余すところがなくなった。貪・瞋・痴がすべて永遠に断じ尽くされたが故に、もはや諸々の悪業を造らず、諸々の善法を修習し、その心はあたかも虚空と清浄な水の如く、また妙なる栴檀の香の如く、普く帝釈天や諸天王たちに恭敬供養される。有余依の涅槃界に住し、生死の海を渡り越え、既に彼岸に到達しており、これまた最後の有身を保持すると称される。
1
+1