釈迦仏の前世
原文:時に無辺称王は天より退き下り、初めて人間界の飲食の香気を聞き、堪え難きこと、恰も酥油の熱き砂中に注がるるが如し。時に作愛王は其の頓弊を見て止住せざるを知り、何か善き説あるや、我れ来世に於いて如何に宣べ伝うべきやと問う。無辺称王は作愛王に告げて曰く、我れ昔より富貴自在にて四天下を王とし、一切の需用は皆意の如く得たり。忉利天に昇り帝釈の座を分かつも、貪り飽くことなき故に天より退き下りぬ。上記の諸事は当に是の如く説くべし。此の語を終えて即ち命終せり。仏は大王に言われた、往昔の無辺称王は豈他人ならんや、今我が身これなり。故に知るべし、諸根は幻の如く、境界は夢の如し。心を繋ぎ正しく観じて疑惑を生ずることなかれ。
注釈:この時無辺称王は天界より堕ち、初めて人間界の飲食の香りに耐え難く、恰も熱した砂に酥油が流れ込むような状態であった。作愛王は無辺称王の衰弱を見て余命幾ばくもないと悟り「何か遺言はあるか。私は将来どのようにあなたのことを伝えるべきか」と問うた。無辺称王は「私は昔より富貴自在に四天下を治め、全ての欲するものを得て、忉利天に昇り帝釈天と座を分かち合ったが、飽くなき貪欲の故に天界より堕ちた。以上の事実をありのままに伝えるがよい」と述べ、まもなく命を終えた。
最後に釈迦牟尼仏は「大王よ、昔の無辺称転輪王は他ならぬこの私である。故に知るべきである。諸根は幻の如く、境界は夢の如し。心を一処に摂め正念をもって観照し、疑惑を生じてはならない」と説かれた。
2
+1