死屍に対する瞋恚心・破壊心の果報
原文:仏は王に言われた。その通りである。愚夫異生はこの腐臭を嗅ぎ、瞋恚を起こし誹謗する。この業を造作し、身に三つ、語に四つ、意に三種の業をなす。この業を造り終えて刹那に滅び去る。この業は東西南北・四維上下の中間に住することなく、最後の際、命根が滅する時、自らの業報がことごとく現前する。あたかも夢から覚めて夢中の事を思うが如し。
解説:仏は説かれた。大王よ、まことにその通りです。愚かな凡夫はこの腐敗した死體に瞋恚心と破壊心を起こし、悪業を造りました。身體で三種、言語で四種、意業で三種の十悪業を造作しました。十悪業を造作した後、業行は刹那に滅び去ります。業行は造りながら同時に滅していきます。滅した後、業行は行く所がなく、東西南北四維上下に依って住することはありません。最後に命根が滅する時、この世の身體に受けるべき業報がすべて現前します。ちょうど夢から覚めた後も夢の中のことを思い出すように。
1
+1