原文:無量声仏は菩薩の本覚妙明を開示し、この世界及び众生の身は全て妄縁风力によって転ずることを観察した。その時、私は界の安立、世の動時、身の動止、心の動念を観察し、諸動に二つなく、差别等なし。その時、この群動性を覚了し、来る所無く、去る所無く。十方の微塵の颠倒众生は同一虚妄である。
如是乃至三千大千一世界内の全ての众生は、一つの容器に百匹の蚊蚋が貯められ、啾啾と乱鳴し、分寸中で狂闹を鼓発する。仏に逢未几、無生忍を得。その時、心開し、東方の不動仏国を見、法王子となり、十方仏を事す。身心は光発し、洞徹無碍。仏が圆通を問、私は风力の無依を観察し、菩提心を悟、三摩地に入。十方仏の伝える一妙心と合し、斯が第一である。
释:十地以上の菩薩は法王子であり、彼は不久に仏道を成就し、仏の果位を承接する。ここでは三千大千世界の形成を紹介し、全ての众生の本覚妙明心中の地水火风四大種子によって形成され、全ての众生の虚妄業縁に基づき大千世界が产生された。众生の色身も本覚が众生個人の業縁に基づき、四大種子を输出し、众生個人の色身を形成した。
大千世界の运转は全ての众生の本覚中の风力作用であり、众生色身の動転施为、身口意行は众生自身の虚妄業縁及び本覚中の风力作用による。大千世界の安立、過去現在未来三世の変化、众生色身の動転施为及び众生識心の念想产生、これらの動性に二様なく、差别なし。
なぜ差别がないのでしょうか?それらの实质は全て众生の本覚中の风力作用である。なぜ风力の作用があるのでしょうか?众生が虚妄の業縁を持ち、業があり、因縁現前、必ず結果を产生し、結果は動転、流转不止である。この業が造作され后、本覚中存在す。风大も本覚中の一つの種子功能である。
众生が業無く、縁不現前、本覚中の四大作用不起、世界の安立、建立、形成無く、众生も色身の产生無し。しかし菩薩は仏道を成就し、众生を广度するため、一切の縁を滅去できず、一点のものを留し、色身を获取し、道業を修行する。十方世界は微塵のように多い众生が颠倒し、同一の虚妄業縁によって产生された。
众生は主に自身及び外界事物の認知不正确に颠倒し、不正确の身口意行を产生し、业が本覚中存在し、縁遇し果報を得。如是乃至三千大千世界内の全ての众生は、一つの容器に貯められた百匹の蚊のように、嗡嗡乱鳴する。我々の南阎浮提の众生は地球上で、蛐蛐のように一つの盒子に貯められ、啾啾乱鳴する。実は全て自心中で狂闹を鼓発し、闹得很、乱得很。
众生は心を肯息せず、世界及び自身に不正确の作意思维を产生し、内心中で各種知見、看法、覚知、感想、意見、思想、观念を产生す。全て不正确であり、各々の不正确法有り、分歧、分诤を产生し、この世间は紛乱复杂、争斗吵闹となる。これらの紛争、知見、感想、分別、妄見は众生心上の浮塵であり、心上所現の影像で、実真ではない。
これらの影像はどう現起するのでしょうか?塵相はどう心から产生されるのでしょうか?琉璃光法王子は修證を通じ、この理を了知し、本覚妙明を證得し、無生忍を得。その後深修を経し、十地等覚菩薩となり、身心世界無碍を洞徹できる。彼の圆通修法は风力の来源を観察し、来る所無く、去る所無く、全て如来蔵性、本覚妙明性である。本覚三昧定に入し、事と理が十方諸仏の伝える清净妙心に契合し、本覚と相违背せず。违背すれば、錯悟し、悟错了となる。
0
+1