貪愛の夢の中の美食への果報
原文:仏は大王に告げたまわく、然り、然り。愚かなる凡夫異生は、美食を見て已に、心に愛着を生じ、貪りの行いを起こす。身三・語四・意三種の業を。最初に造作するや、刹那に滅び去る。この業の滅び已りては、東方・南方・西方・北方・四維上下の中間に依りて住せず。最後の際、命根の滅ぶ時に至り、自らが分ちし業報は皆ことごとく現前す。あたかも夢覚めて、夢中の事を念うが如し。
釈:仏は説きたまわく、大王よ、まことにこの通りです。愚かな凡夫異生は美食に出会うと、心に貪愛の念を生じ、貪りの業行を造作し、身業三種・語業四種・意業三種をなします。最初に造作を始めた時から、業行は造作しながら同時に刹那ごとに滅び去ります。これらの業行が滅び去った後は、東西南北四維上下に依って存在することはありません。しかし最後に寿命が尽きようとする時、自らが今生に造った業報がすべて現前します。ちょうど夢から覚めた後も、まだ夢の中の事を思い浮かべているようなものです。
1
+1