水界と水界性は皆得ることができない
原文:大王よ。この水界の相は、生ずるに所来なく、滅するに所去なし。生時も本より空なり、滅時もまた空なり。自性空なるが故に、男相もなく、また女相もなし。ただ言葉による表示のみあるなり。かくの如く水界と水界の性質は、ともに得ることができない。ただ仏の正智のみが、よく了知し得るのである。
釈:仏は説かれた。大王よ、この水界の相そのものが空であり、その自性もまた空である。もし自性が空でなければ、水が生じる時には来るところがあり、水が干き滅する時には必ず去るところがあるはずである。しかし水界が生じる時、来るところなく、滅する時にも去るところがない。生じる時、水界は空であり、滅する時にも水界は空である。
水界の本性が空であるが故に、水界性そのものには男相もなく女相もない。しかし水界が我々の色身を形成する時、男相と女相が現れる。されば我々の男女の相もまた虚妄の空である。ただ言葉によって男女の相を表示しているだけで、実際の男女の相はない。故に水界および水界の性質はともに了不可得であると言うのである。これらの道理は仏の甚深なる大智慧のみがことごとく了知し得るのである。
0
+1